We have TAGteachers all around the world and we have been to many countries for training seminars. In several cases the presentations were done in English with simultaneous translation into one or two other languages. One of the reasons that this can actually work is that the practical aspects of the seminar transcend language barriers. There is so much non-verbal about TAGteach that we can develop relationship and work with people who don't speak the same language as we do. In fact we can work with people who don't speak at all!
I thought that you might be interested in knowing about some TAGteach translations in case you know someone who would like to learn more, but doesn't speak Enlgish. Here are the links: